上海臻云翻譯服務(wù)有限公司是集設(shè)計(jì)開(kāi)發(fā),生產(chǎn)銷(xiāo)售一體的現(xiàn)代化,專(zhuān)業(yè)化,規(guī)模化的企業(yè)。企業(yè)擁有一支高技術(shù)及凝聚力強(qiáng)的設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì),生產(chǎn),隊(duì)伍,并聘請(qǐng)了經(jīng)濟(jì)學(xué)教授作為企業(yè)高級(jí)顧問(wèn),為打造世界品牌—上海臻云合同翻譯x4ee211n提供了保障。旗下說(shuō)明書(shū)翻譯、醫(yī)學(xué)翻譯等產(chǎn)品深受客戶(hù)喜愛(ài)。
   上海臻云翻譯服務(wù)有限公司崇尚“創(chuàng)新、堅(jiān)韌、勤勉、專(zhuān)業(yè)”的價(jià)值觀,堅(jiān)守“服務(wù)模式創(chuàng)新,客戶(hù)利益至上”的服務(wù)原則,并在商務(wù)服務(wù)行業(yè)潮流的引領(lǐng)下,放眼全球,堅(jiān)持發(fā)展為要?jiǎng)?wù),立足陜西省,面向渭南市,輻射安康市,為廣大消費(fèi)者提供全方位高端的合同翻譯服務(wù)!
延伸拓展
產(chǎn)品詳情:專(zhuān)利作為技術(shù)信息最有效的載體,囊括了全球90%以上的技術(shù)信息,由此可見(jiàn),專(zhuān)利翻譯不僅要求翻譯人員具有很高的外語(yǔ)水平,同時(shí)還要熟悉專(zhuān)利相關(guān)行業(yè)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),否則就會(huì)給專(zhuān)利申請(qǐng)人帶來(lái)很大的損失。專(zhuān)利翻譯是新疆翻譯公司的專(zhuān)長(zhǎng)之一,公司的專(zhuān)利翻譯項(xiàng)目組可以專(zhuān)業(yè)提供多語(yǔ)種的專(zhuān)利翻譯服務(wù),經(jīng)過(guò)多年積累的大量專(zhuān)利翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯的總量和質(zhì)量都有大幅提高,并在和國(guó)內(nèi)外不同領(lǐng)域客戶(hù)的交流中,我們熟悉了各國(guó)的專(zhuān)利申請(qǐng)要領(lǐng),可以提供、快速的專(zhuān)利翻譯服務(wù),為成功申請(qǐng)專(zhuān)利奠定了良好的基礎(chǔ)。專(zhuān)利翻譯范圍:專(zhuān)利文獻(xiàn)的英漢翻譯、英文專(zhuān)利翻譯、機(jī)械專(zhuān)利、汽車(chē)專(zhuān)利翻譯、通信專(zhuān)利、電子專(zhuān)利、電器零件專(zhuān)利、化工專(zhuān)利翻譯、生物醫(yī)藥專(zhuān)利、醫(yī)療器械專(zhuān)利、國(guó)家發(fā)明專(zhuān)利、實(shí)用新型專(zhuān)利、外觀設(shè)計(jì)專(zhuān)利、知識(shí)產(chǎn)權(quán)專(zhuān)利、專(zhuān)利書(shū)翻譯說(shuō)明。專(zhuān)利翻譯語(yǔ)種:日語(yǔ)專(zhuān)利翻譯、專(zhuān)利英語(yǔ)翻譯、德語(yǔ)、韓語(yǔ)、意大利語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)等其他語(yǔ)種。專(zhuān)利翻譯要點(diǎn):1.在將專(zhuān)利文獻(xiàn)翻譯成母語(yǔ)文本時(shí),應(yīng)該處處學(xué)習(xí)從專(zhuān)利代理人的角度,將專(zhuān)利申請(qǐng)用文本,即國(guó)外發(fā)明申請(qǐng)人用外語(yǔ)(例如中文、英語(yǔ)或日語(yǔ))寫(xiě)就的專(zhuān)利文獻(xiàn)翻譯制作成在本國(guó)申請(qǐng)切實(shí)可用的相應(yīng)專(zhuān)利文獻(xiàn),此謂專(zhuān)利翻譯的含義。且因其專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)而不可掉以輕心。2.在翻譯專(zhuān)利申請(qǐng)用文件時(shí),需要先仔細(xì)閱讀原文(權(quán)利要求書(shū)和說(shuō)明書(shū)全文等),發(fā)見(jiàn)和把握發(fā)明的要點(diǎn)。3.根據(jù)中國(guó)專(zhuān)利法實(shí)施細(xì)則第22條,中國(guó)認(rèn)可吉普森式的權(quán)利要求書(shū)的寫(xiě)法。因此,在寫(xiě)法上將前序部分和特征部分分開(kāi),一般處理上要明確它們之間的區(qū)劃和各自的范圍。但在不適宜用吉普森式撰寫(xiě)權(quán)利要求書(shū)時(shí),亦可以用其他方式進(jìn)行撰寫(xiě)。在著手翻譯之前,首先要熟讀上述總的要求,按此處理。4.積累本專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的專(zhuān)利翻譯常用詞匯,并需要定時(shí)補(bǔ)充、更新、合理修正。5.翻譯好后擱置,不要馬上交稿,至少看兩遍,有條件應(yīng)該更多審看。留出充分時(shí)間加以保證。一遍從發(fā)明技術(shù)角度,另一遍從語(yǔ)言格式角度審視確認(rèn)。
   臻云翻譯秉承“顧客至上,銳意進(jìn)取”的經(jīng)營(yíng)理念,堅(jiān)持“客戶(hù)”的原則為廣大客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)的翻譯蓋章、軟件翻譯公司等產(chǎn)品和服務(wù)。歡迎廣大客戶(hù)惠顧!官網(wǎng)地址:
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營(yíng)企業(yè)網(wǎng) www.kgqt.cn 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號(hào)-1